Герундий
___ГЕРУНДИЙ (the Gerund) — это неличная форма глагола, которая обладает свойствами как глагола, так и существительного. Герундий образуется от основы глагола с помощью суффикса -ing: to translate — translating, to put — putting. В русском языке соответствия герундию — нет.
___Герундий, как и глагол, называет действие и имеет категории перфекта и залога. Так, герундий, образованный от переходных глаголов, имеет четыре формы, а от непереходных — две. Например, рассмотрим переходной глагол to translate переводить и непереходный to go идти.
ГЕРУНДИЙ | ЗАЛОГ | |
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ | СТРАДАТЕЛЬНЫЙ | |
НЕПЕРФЕКТНЫЙ | translating | being translated |
going | — | |
ПЕРФЕКТНЫЙ | having translated | having been translated |
having gone | — |
___Неперфектный герундий действительного залога образуется от основы инфинитива с помощью суффикса -ing: translating, going.
___Неперфектный герундий страдательного залога образуется из герундия вспомогательного глагола to be и причастия II знаменательного переходного глагола: being translated.
___Перфектный герундий действительного залога образуется из герундия вспомогательного глагола to have и причастия II знаменательного глагола — having translated, having gone.
___Перфектный герундий страдательного залога образуется из перфектного герундия вспомогательного глагола to be и причастия II переходного глагола — having been translated.
___Значение залога у герундия то же, что и у глагола в личной форме. Например:
We spoke of inviting our friends to the cinema. | Мы говорили о том, чтобы пригласить наших друзей в кино. |
We spoke of being invited to the cinema. | Мы говорили о том, что нас пригласили в кино. |
ПРИМЕЧАНИЕ!:
___После глаголов to want нуждаться, требовать, to need нуждаться, to require требовать и прилагательного worth стоящий, заслуживающий — герундий в страдательном залоге не употребляется. Его значение передаётся герундием действительного залога. Например:
The boy wants washing. | Мальчика надо помыть. |
The book is worth reading. | Книгу стоит прочитать. |
___Значения перфекта у герундия не отличается от значения перфекта личных форм глагола.
___Неперфектные формы герундия обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым. Например:
I like inviting friends to my place. | Я люблю приглашать к себе друзей. |
I like being invited by my friends. | Я люблю, когда меня приглашают к себе друзья. |
___Перфектные формы герундия обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым:
We are proud of having invited an Honoured teacher to our conference. | Мы гордимся тем, что пригласили Заслуженного учителя на нашу конференцию. |
The children were proud of having been invited to the evening party at the Teachers’ Club. | Дети гордились тем, что их пригласили на вечер учительского клуба. |
ПРИМЕЧАНИЕ!:
___Неперфектный герундий также может передавать действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым, если он употребляется:
—1.) После глаголов to remember помнить, to thank благодарить, to forget забывать, to excuse прощать и др. Например:
Thank you for helping me. | Спасибо, что помогли мне. |
I remember seeing you once. | Я помню, что однажды видел вас. |
—2.) После предлогов on, after, before, without и др. Например:
After arriving in the city, we decided to go sightseeing. | После того как мы приехали в город, мы решили осмотреть достопримечательности. |
He came in without knocking. | Он вошёл не постучав. |
___Глагольные свойства герундия выражаются также в следующем:
—1.) Герундий может иметь прямое дополнение. Например:
I hate writing letters. | Терпеть не могу читать письма. |
I remember reading this book. | Я помню, что читал эту книгу. |
—2.) Герундий может определяться наречием. Например:
He likes reading aloud. | Он любит читать вслух. |
Thank you for coming quickly. | Благодарю вас за то, что быстро пришли. |
___Обладая свойствами существительного, герундий выполняет в предложении те же функции, что и существительное.
___
УСПЕХОВ ВАМ