Общие сведения о неличных формах глагола.
___В английском языке четыре неличных формы глагола (Non-Finite Forms of the Verb): инфинитив (the Infinitive), герундий (the Gerund), причастие I (Participle I) и причастие II (Participle II).
___Неличные формы глагола отличаются отличных тем, что не имеют лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции простого глагольного сказуемого. Неличная форма глагола может быть только частью сложного сказуемого или частью аналитической формы в простом сказуемом. Иными словами, в сказуемом неличная форма глагола всегда связана с личной. Например:
Форма translating — причастие I, часть аналитической формы Present Continuous, часть простого сказуемого. | |
I am translating. | Я перевожу. |
Форма translated — причастие II, часть аналитической формы Present Perfect, часть простого сказуемого. | |
I have translated. | Я перевёл. |
Форма translate — инфинитив без to, часть аналитической формы Future Indefinite, часть простого сказуемого. | |
He will translate. | Он переведёт. |
Форма translating — герундий, часть сложного глагольного сказуемого. | |
I began translating. | Я начал переводить. |
Форма translate — инфинитив без to, часть модального сказуемого. | |
I can translate. | Я умею переводить. |
___Все неличные формы имеют ряд общих свойств. А именно:
—1.) Каждая неличная форма обладает, помимо свойств глагола, свойствами какой-либо другой части речи. Например, инфинитив и герундий обладают свойствами глагола, а также некоторыми свойствами имени существительного, а причастия I и II — некоторыми свойствами прилагательного и наречия.
—2.) Неперфектные неличные формы обозначают действия, одновременные с действием, выраженным личной формой глагола-сказуемого (т.е. одновременные с настоящим, прошедшим и будущим), а перфектные неличные формы обозначают действия, предшествующие действию, выраженному личной формой глагола-сказуемого (т.е. преднастоящее, предпрошедшее и предбудущее).
—3.) Все неличные формы в сочетании с именем существительным или местоимением могут употребляться в особых конструкциях. В них имя существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже обозначает лицо, производящее действие или подвергающееся действию, выраженному неличной формой глагола (в последнем случае неличная форма глагола употребляется в страдательном залоге или имеет страдательное значение). Например:
The captain watched the coast approach. (существительное + инфинитив) |
Капитан наблюдал, как приближался берег. |
We heard the pianist playing Chaikovsky’s music. (существительное + причастие I) |
Мы слышали, как пианист играет пьессу Чайковского. |
We heard him playing. (местоимение в объектном падеже + причастие I) |
Мы слышали, как он играл. |
The teacher insisted on the pupils’ rewriting the paper. (существительное + герундий) |
Учитель настаивал, чтобы ученики переписали работу. |
We had the room papered. (существительное + причастие II) |
Нам оклеили комнату обоями. |
___
___
УСПЕХОВ ВАМ