Отрицание

Отрицание

___Здравствуйте уважаемые читатели моего seo-блога saytdengi.ru

___Предложения могут быть УТВЕРДИТЕЛЬНЫМИ и ОТРИЦАТЕЛЬНЫМИ.
___Основной выразитель ОТРИЦАНИЯ (negation) в английском языке — это частица not, которая в повествовательном предложении ставится непосредственно после вспомогательного или модального глагола, входящего в состав сказуемого. При наличии двух вспомогательных глаголов, частица not — ставится после первого из них. Например:

I have not read that book. Эту книгу я не читал.
He has not been asked yet. Его ещё не спрашивали.
They will not be coming to the party. Они не придут на вечер.


___Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или Past Indefinite, то перед not употребляется вспомогательный глагол to do в личной форме, а знаменательный глагол употребляется в форме инфинитива без частицы to. Например:

The children did not know this rule yet. Дети ещё не знали это правило.
He does not like to skate. Он не любит кататься на коньках.
We do not work on Sunday. В воскресенье мы не работаем.


___Отрицание not имеет две формы: полную not и сокращённую -n’t [nt]. Полная форма встречается главным образом в книжном и официальном языке, а сокращённая форма — в разговорной речи. Сокращённая форма употребляется в разговорной речи при полной форме вспомогательного или модального глагола и сливается с ней при произнесении и на письме. Например:

ПОЛНАЯ
ФОРМА
СОКРАЩЁННАЯ ФОРМА ПЕРЕВОД
I have not taken an English book. I haven’t taken an English book. Я не взял англискую книгу.
Tom is not arriving tomorrow. Tom isn’t arriving tomorrow. Том завтра не приезжает.
You ought not to do it. You oughtn’t to do it. Тебе не следует этого делать.


ПРИМЕЧАНИЕ!:
___Сокращённая отрицательная форма глаголов can, shall, will пишется и читается следующим образом:

can — can’t [kɑ:nt]
I can’t come. Я не могу прийти.
will — won’t [wount]
She won’t come. Она не придёт.
shall — shan’t [ʃɑ:nt]
I shan’t come. Я не приду.


___Глагол to be в 1-м лице единственного числа может соединяться только с полной формой отрицательной частицы not:

I am not ill. = I’m not ill. Я не болен.


___В английском предложении, в отличие от русского, употребляется только одно отрицание, которое присоединяется к вспомогательному или модальному глаголу. Другие отрицательные слова в английском предложении — не нужны, так как значение одного отрицания — распространяется на всё предложение. В русском же предложении может быть два и более слов, выражающих отрицание. Например:

I haven’t seen anybody anywhere. Я нигде никого не видела.
(три отрицания)
She didn’t say anything to anybody. Она ничего никому не сказала.
(три отрицания)


___Отрицательная частица not присоединяется к вспомогательному глаголу и тогда, когда в русском отрицательная частица не стоит перед каким-либо другим членом предложения. Например:

Английские уроки у нас не каждый день. We don’t have English lessons every day.
Он учит не немецкий язык, он учит английский язык. He doesn’t learn German, he learns English.
Он занимается английским не в школе, он занимается им во Дворце пионеров. He doesn’t study English at school, he studies it at the Palace of Pioneers.


___Место отрицательной частицы not в вопросительных предложениях зависит от того, употребляется ли полная или краткая форма. Краткая форма -n’t присоединяется к вспомогательному или модальному глаголу. Полная форма стоит сразу после подлежащего — перед неличной формой глагола (т.е. между подлежащим и неличной формой глагола). Например:

Don’t you hear me? Разве вы меня не слышите?
Do you not hear me?
Haven’t you read the book? Неужели вы не прочитали эту книгу?
Have you not read the book?
Isn’t he listening to us? Разве он нас не слушает?
Is he not listening to us?
Can’t you understand me? Неужели ты не можешь меня понять?
Can you not understand me?


ПРИМЕЧАНИЕ!:
___Глагол to be в 1-м лице единственного числа в общем вопросе и присоединительной части разделительного вопроса имеет краткую отрицательную форму aren’t [
ɑ:nt]. Например:

Aren’t I late? Разве я не опоздал?
Am I not late?
I’m early, aren’t I? Я пришёл рано, не так ли?
I’m early, am I not?


___Утвердительная или отрицательная форма ответа на отрицательный общий вопрос — зависит от реальности ситуаций. В английском языке невозможны ответы, аналогичные русскому, такие как например:

— Ты не торопишься? — Да, я не тороплюсь.
— Нет, я не тороплюсь.


___В английском языке возможен только один вариант ответа, соответствующий в обеих частях реальному положению вещей. Например:

«Are you in a hurry?»
— Ты торопишься?
«Yes, I am (in a hurry).»
— Да, я тороплюсь.
«No, I am not (in a hurry).»
— Нет, я не тороплюсь.


___В повелительных предложениях отрицательная частица следует за вспомогательным глаголом to do:

Do not speak so much. Не говорите так много.
Don’t hurry. Не торопитесь.
Don’t let them talk. Не давайте им разговаривать.


___Помимо частицы not, отрицание в английском предложении может быть выражено:

—1.) Отрицательными местоимениями no никакой, none of никто из, ничто из. Например:

I have no time today. Сегодня у меня нет времени.
There is no salt on the table. На столе нет соли.
None of the books is mine. Ни одна из этих книг — не моя.


ПРИМЕЧАНИЕ!:
___No может употребляться в эмоционально окрашенных предложениях, когда подразумевается значение, обратное тому, которое выражено существительным, следующим за no. Например:

He is no fool. Он умный (совсем не дурак).
She is no doctor. Она плохой врач (никакой она не врач).


—2.) Местоимениями, производными от no: no one, nobody никто, nothing ничто, nowhere нигде. Например:

Nobody can answer you. Никто тебе не поможет ответить.
There is nowhere to go. Некуда пойти.
She knows nothing about it. Она ничего об этом не знает.


—3.) Наречием never никогда. Например:

I’ll never tell you anything. Я тебе никогда ничего не скажу.


—4.) Союзом neither… nor ни… ни. Например:

I want to know neither you nor your friend. Я не желаю знать ни вас, ни вашего друга.


___
___
УСПЕХОВ ВАМ


____________________________
P.S.
___Уважаемый читатель!!! Уверен, что эта интересная информация будет очень полезна для Вас, избавив от множества проблем в повседневной жизни. В знак благодарности, прошу Вас поощрить скромного автора незначительной суммой денег.
___Конечно, Вы можете этого и не делать. В то же время подмечено, что в жизни есть баланс. Если сделать кому-то добро, то оно вернётся к Вам через определённое время в несколько большем количестве. А если сделать человеку зло, то оно возвращается в очень скором времени и значительно большим.
___Предлагаю сделать свой посильный вклад (сумму можно менять):
___
____________________________________________
:::
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply