Повелительное наклонение
___Побуждение к действию, просьба, приказ обычно адресуются к собеседнику или к собеседникам, поэтому глагол в повелительном наклонении (the Imperative Mood) употребляется только в форме 2-го лица единственного и множественного числа.
___Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с основой глагола (инфинитива) без частицы to. Например:
Translate! | Переводи! (Переводите!) |
Read! | Читай! (Читайте!) |
___Отрицательная форма образуется аналитически при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении за которым следует отрицание not и инфинитив смыслового глагола без частицы to. Например:
Do not translate! | Не переводи! (Не переводите!) |
Do not read! | Не читай! (Не читайте!) |
___В разговорной речи, как правило, вместо do not употребляется сокращённая форма don’t. Например:
Don’t (do not) talk! | Не разговаривай (те)! |
___На русский язык глагол в повелительном наклонении переводится также глаголом в повелительном наклонении.
___Для выражения вежливой просьбы в побудительном предложении добавляется слово please пожалуйста. Для усиления просьбы употребляется вспомогательный глагол to do без частицы to перед знаменательным глаголом. Например:
Do take care of the child, please. | Позаботьтесь, пожалуйста, о ребёнке. |
Do come to see us tonight. | Неприменно приходи к нам вечером. |
___Побуждение к действию, обращённое к 1-му и 3-му лицу единственного и множественного числа, выражается сочетанием глагола to let в форме повелительного наклонения и инфинитивом знаменательного глагола без частицы to. Лицо, к которому обращено побуждение, выражается соответствующим личным местоимением в объектном падеже или существительным в общем падеже. Например:
Let me speak. | Дай(те) мне сказать. |
Let us speak. | Давайте поговорим. |
Let them (the children) speak. | Пусть они (дети) скажут. |
Let him (her, my friend) speak. | Дайте ему (ей, моему другу) сказать. (Пусть он (она, мой друг) скажет.) |
___В разговорной речи местоимение 1-го лица множественного числа we в объектном падеже (us) сокращается и сливается с глаголом to let — let us = let’s [lets]. Например:
Let’s (let us) play. | Давайте играть. |
___
___
УСПЕХОВ ВАМ