Схема специального вопроса

Схема специального вопроса

___Здравствуйте уважаемые читатели моего seo-блога saytdengi.ru

ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ИЛИ МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ПОДЛЕЖАЩЕЕ ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ДОПОЛНЕНИЕ
Where
Куда
are you
вы
going?
идёте?
What
Что
can you
вы
tell
можете сказать
me?
мне?
How
Как
do you
вам
like
нравится
it?
это?
Where
Где
are you?
вы?
When
Когда
will you
ты
come?
приедешь?
Why
Почему
have you
ты
done
сделал
it?
это?


___Вопрос к дополнению, обозначающему лицо, на которое направлено действие, вводится объектным падежом вопросительного местоимения who — whom кого. Однако в современном английском языке вместо формы whom часто употребляется форма who. Например:

Whom (Who) did you see yesterday? Кого вы вчера видели?


___Вопрос к определению начинается с вопросительных слов what какой, which который, whose чей и how much, how many сколько, которые стоят непосредственно перед определяемым существительным или перед другим определением к нему. Например:

He showed me beautiful pictures. Он показал мне красивые картины.
What pictures did he show you? Какие картины он тебе показал?
He showed me three pictures. Он показал мне три картины.
How many pictures did he show you? Сколько картин он тебе показал?
How many beautiful pictures did he show you? Сколько красивых картин он тебе показал?


___В русском языке вопросительное слово в функции определения может быть отделено от определяемого существительного другими членами предложения: Какие он тебе показал картины? Сколько он тебе показал картин?
___Ответом на специальный вопрос может быть полное или неполное предложение, где выражен только тот член предложения, к которому поставлен вопрос. Например:

«What did he show you?» — Что он вам показал?
«He showed us beautiful pictures.»
(«Beautuful pictures.»)
— Он показал нам красивые картины.
(- Красивые картины.)
«When did he show you the pictures?» — Когда он показал вам картины?
«He showed us the pictures last week.»
(«Last week.»)
— Он показал нам картины на прошлой неделе.
(- На прошлой неделе.)


___Как и в русском языке, в английской разговорной речи — в ответах чаще встречаются неполные предложения.
___
___
УСПЕХОВ ВАМ


____________________________
P.S.
___Уважаемый читатель!!! Уверен, что эта интересная информация будет очень полезна для Вас, избавив от множества проблем в повседневной жизни. В знак благодарности, прошу Вас поощрить скромного автора незначительной суммой денег.
___Конечно, Вы можете этого и не делать. В то же время подмечено, что в жизни есть баланс. Если сделать кому-то добро, то оно вернётся к Вам через определённое время в несколько большем количестве. А если сделать человеку зло, то оно возвращается в очень скором времени и значительно большим.
___Предлагаю сделать свой посильный вклад (сумму можно менять):
___
____________________________________________
:::
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply