Теория речевых актов

___Генеральный директор нашей компании «ТехноИнжениринг.РФ» пишет для повышения квалификации специалистов: 
___Важнейшей методологической основой теории коммуникации Ю. Хабермаса следует считать теорию речевых актов, которая разрабатывалась в философии языка Дж.Л. Остина и Дж.Р. Сёрла и была интерпретирована в трансцендентальнопрагматическом ключе К.О. Апелем. Кратко напомним ее основания. Исходное понятие этой концепции — речевой акт, представляющий ситуацию непосредственного общения со слушателем. Смысл теории речевых актов можно сформулировать словами Остина: «Слово как действие». Имеется в виду, что посредством выражений мы не просто передаем сообщения, а совершаем действия, изменяющие положение дел во внешнем мире. Произнесение слов в социальной коммуникации зачастую является самодостаточным действием. Сёрл подчеркивает, что при высказывании говорящий совершает ряд актов: «приводит в движение речевой аппарат, произносит звуки… информирует слушающих либо вызывает у них раздражение или скуку… осуществляет акты, состоящие в упоминании тех или иных лиц, мест и т. п., кроме того, он высказывает утверждение или задает вопрос, отдает команду или докладывает, поздравляет или предупреждает». Эти экспрессивные действия, утверждающие, побуждающие, вызывающие сомнение и проч., являются речевыми актами, которые Остин называл перформативными, противостоят чисто информирующим, консгативным.
___Произнесение высказывания являются осуществлением сложносоставного речевого акта. Речевой акт включает в себя локутивный акт, иллокутивный акт и перлокутивный акт. Локутивный акт — это акт произнесения сам по себе, несущий семантическую нагрузку. Иллокутивный — осуществление одной из языковых функций — вопроса, оценки, приказа. Перлокутивный акт есть акт, вызывающий целенаправленный эффект воздействия на чувства и мысли воспринимающих речь людей (например, угрожать, пугать, просить, убеждать и т.д.). «Утверждение — иллокутивный акт, а суждение вообще не акт, хотя акт выражения суждения есть часть совершения определенных иллокутивных актов». Анализ различий между локутивными, иллокутивными и перлокутивными актами позволил Хабермасу сформулировать понятие коммуникативного действия, отделив его от просто лингвистически опосредованного действия. Действие, ориентированное на понимание, отличается тем, что все участники преследуют иллокутивные цели для того, чтобы прийти к согласию, которое обеспечит основание для координации действий. Иллокутивная цель представляет собой коммуникативное намерение говорящего, которое выражается в том, что слушатель должен понять содержание речевого акта. Он должен прояснить, что нечто утверждается, побуждается, вопрошается.
___Константивные речевые акты характеризуют когнитивное использование языка. Интерактивное использование языка посредством иллокутивных актов обуславливает его регулятивные функции, характеризующие определенное отношение между говорящим и слушателем. Благодаря иллокутивной силе речевого действия нормативное притязание на значимость встроено в структуру речи столь же незыблемо, как и когнитивное. Сёрл не идет дальше фиксации этого положения дел, но Хабермас выводит отсюда далеко идущие выводы в отношении коммуникативного действия. Обобщая результаты проведенного Остином и Сёрлом анализа условий успешного осуществления речевых актов, Хабермас развивает тезис о том, что все речевые акты выдвигают три вида универсальных притязаний на значимость, подпадают под три прагматические универсалии.
___ 
___________________________________________
P.S.
___Уважаемый читатель!!! Уверен, что эта интересная информация будет очень полезна для Вас, избавив от множества проблем в повседневной жизни. В знак благодарности, прошу Вас поощрить скромного автора незначительной суммой денег.
___Конечно, Вы можете этого и не делать. В то же время подмечено, что в жизни есть баланс. Если сделать кому-то добро, то оно вернётся к Вам через определённое время в несколько большем количестве. А если сделать человеку зло, то оно возвращается в очень скором времени и значительно большим.
___Предлагаю сделать свой посильный вклад (сумму можно менять):
___
____________________________________________
:::
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply