Употребление определённого артикля с именами собственными

Употребление определённого артикля с именами собственными

___Здравствуйте уважаемые читатели моего seo-блога saytdengi.ru
___Как общее правило, имена существительные собственные употребляются без артикля. Но некоторые имена собственные, употребляются с определённым артиклем.

—1.) Географические названия и названия стран света:

the North Pole [ðə ‘nɔ:θ ‘poul] Северный Полюс
the South Pole [ðə ‘sauθ ‘poul] Южный полюс
the Arctic [ði: ‘ɑ:ktɪk] Арктика


ПРИМЕЧАНИЕ!
___Имена существительные — названия стран света нельзя путать с омонимичными наречиями:

the North [nɔ:θ] север — north на север (в северном направлении)
the South [sauθ] юг — south на юг (в южном направлении)

___Например:

to travel north (south, west, east) ехать на север (юг, запад, восток)
Brighton is south of London. Брайтон находится к югу от Лондона.
Edinburg is north of London. Эдинбург находится к северу от Лондона.


—2.) Названия рек:

the Thames [temz] Темза
the Nile [naɪl] Нил
the Amazon [‘æmɔzɔn] Амазонка
the Neva [‘neɪvə] Нева
the Volga [‘vɔlgə] Волга


___И названия озёр, если они употребляются без слова lake:

the Ontario [ɔn’tɛərɪou] Онтарио
НО!: Lake Ontario — озеро Онтарио


—3.) Названия морей и океанов:

the Black Sea Чёрное море
the North Sea Северное море
the Indian Ocean Индийский океан
the Pacific (Ocean) Тихий океан


—4.) Названия горных цепей:

the Urals [‘juərəlz] Урал
the Caucasus [‘kɔ:kəsəs] Кавказ
the Alps [ælps] Альпы


___Но! названия горных вершин не имеют артикля:

Elbrus — Эльбрус


—5.) Названия пустынь:

the Sahara [sə’hɑ:rə] Сахара
the Karakum Каракум


—6.) Названия каналов:

the Panama Canal [‘pænə’mɑ: kənæl] Панамский канал
the English Channel [‘tʃænl] пролив Ла-Манш


—7.) Названия некоторых государств и республик:

the USA США
the United Kingdom Объединённое Королевство
the Ukraine Украина


—8.) Названия большинства газет

the Times «Таймс»
the Washington Post «Вашингтон Пост»
the Canadian Tribune «Канадиан трибюн»
the Morning Star [‘mɔ:nɪŋ’stɑ:] «Морнинг стар»


—9.) Фамилии (в форме множественного числа), называющие всю семью в целом:

the Browns [braunz] Брауны
the Forsytes [‘fɔ:saɪts] Форсайты


___
УСПЕХОВ ВАМ


____________________________
P.S.
___Уважаемый читатель!!! Уверен, что эта интересная информация будет очень полезна для Вас, избавив от множества проблем в повседневной жизни. В знак благодарности, прошу Вас поощрить скромного автора незначительной суммой денег.
___Конечно, Вы можете этого и не делать. В то же время подмечено, что в жизни есть баланс. Если сделать кому-то добро, то оно вернётся к Вам через определённое время в несколько большем количестве. А если сделать человеку зло, то оно возвращается в очень скором времени и значительно большим.
___Предлагаю сделать свой посильный вклад (сумму можно менять):
___
____________________________________________
:::
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply