Запятая (Comma)

Запятая (Comma)

___Здравствуйте уважаемые читатели моего seo-блога saytdengi.ru

___В ПРОСТОМ РАСПРОСТРАНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ запятая ставится:

—1.) Для разделения ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ предложения. Запятая, в отличие от русского языка, часто ставится также перед последним из трёх или более однородных членов, перед которыми стоит союз and и. Например:

There are many theatres, museumus, and libraries in London. В Лондоне много театров, музеев и библиотек.
We invited John, Alice, and Mary. Мы пригласили Джона, Элис и Мэри.


—2.) Для выделения, как и в русском языке ПРИЛОЖЕНИЯ с пояснительными словами, стоящего после определяемого существительного. Например:

Washington, the capital of the USA, is a very large city. Вашингтон, столица США, очень большой город.
My mother’s favourite film, «The Sound of Music», is begin shown again at our local cinema. Любимый фильм моей матери, «Звуки музыки», опять идёт в нашем кинотеатре.


—3.) Для выделения самостоятельного причастного оборота. Например:

It being Sunday, the library was closed. Так как было воскресенье, библиотека была закрыта.
The weather being fine, they went for a walk. Так как погода была хорошая, они пошли погулять.


—4.) Для выделения вводных слов и словосочетаний, таких, как:

however тем не менее, однако
thus так, таким образом
in addition в дополнение, вдобавок
for example например
in the end, finally наконец, в конце концов
further далее, дальше
on the contrary напротив, наоборот
worst of all хуже всего
in short короче говоря
besides кроме того
consequently следовательно
on the other hand с другой стороны
luckily, fortunately к счастью


___Например:

However, there may be a few expections. Однако могут быть исключения.
Thus, that is not the whole story. Таким образом, это ещё не вся история.
In other words, you refuse to help me. Другими словами, ты отказываешься помочь мне.
My best friend, for instance, has never ridden a bike. Мой лучший друг, например, никогда не ездил на велосипеде.


—5.) Для выделения ОБРАЩЕНИЯ, как и в русском языке. Например:

Good morning, children! Доброе утро, дети!
Peter, where is your notebook? Питер, где твоя тетрадь?


—6.) Перед подписью в конце письма — после заключительных формул вежливости, таких, как: Sincerely yours Искренне Ваш, Yours faithfully Преданный Вам, Love С приветом и т.п. Например:

Sincerely Yours, Искренне Ваш
John Brown Джон Браун


—7.) Иногда при написании многозначных чисел и дат:
—7.1.) При обозначении количественных числительных при помощи цифр каждые три разряда (справа налево) — отделяются запятой: 3,734; 2,720,000 и т.д.
___В математике, однако, в соответствии с системой СИ, вместо запятых через каждые три разряда требуется оставлять пробелы: 3 734; 2 720 000 и т.д.
—7.2.) При написании дат возможно употребление запятой для отделения числа от года. Например:

5th June, 1978 5-е июня 1978 года
5th June 1978


___Запятая не употребляется при написании даты, если рядом уже имеется другая запятая. Например:

We went to Japan on Saturday, 5th June 1978. Мы отбыли в Японию в субботу, 5-го июня 1978 года.


___В СЛОЖНОСОЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ запятая обычно ставится между предложениями, входящими в его состав, перед сочинительным союзом. Например:

I opened the box, and Michael took out a cigar. Я открыл коробку, и Майкл взял сигару.
I’d like to become a doctor, but I’m sick at the sight of blood. Я бы хотел стать врачом, но меня тошнит при виде крови.


___В СЛОЖНОПОДЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ употребление запятой значительно отличается от русского языка. В то время как в русском языке придаточное предложение всегда отделяется запятой от главного, в английском языке во многих случаях придаточные предложения не отделяются запятой:

—1.) Придаточные предложения ПОДЛЕЖАЩИЕ, ПРЕДИКАТИВНЫЕ и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ — как правило, запятой не отделяются. Например:

I could not understand what the stranger was trying to say.
Ruth could not remember where she had left her camera.
Every trouble is that I’ve lost his adress. Вся беда в том, что я потерял его адресс.
Nobody this happened is not clear anyone. Никому не ясно, как это произошло.


___В тех случаях, когда придаточное дополнительное стоит перед главным предложением, оно отделяется запятой. Например:

Where she had left her camera, Ruth could not remember. Где она оставила свой фотоаппарат, Рут не могла вспомнить.
What the stranger was trying to say, I could not understand. Что незнакомец пытается сказать, я не мог понять.


—2.) Определительные придаточные предложения обычно вводятся союзными словами: which который, who кто, whom кого, whose чей, thut что, when когда, where где и др. Они также могут присоединяться к главному предложению без союза или союзного слова.
___Определительное придаточное предложение отделяется запятой, когда оно является ОПИСАТЕЛЬНЫМ, т.е. содержит дополнительную информацию о предмете. Например:

We went to the lake, which was very stormy that day. Мы подошли к озеру, которое в этот день было очень бурным.
I have lost my new pen, which was a present from my aunt. Я потерял новую ручку, которую подарила мне тётя.
Paris, which is so attractive in spring, is too hot in summer. В Париже, который так привлекателен весной, летом слишком жарко.


___Определительное придаточное предложение, индивидуализирующее или классифицирующее предмет, который оно определяет — не отделяется запятой от главного предложения. Например:

He did not see the letters which were lying on the table. Он не видел писем, которые лежали на столе.
The pen (which) I lost was a birthday present. Ручка, которую я потерял, была подарком на день рождения.
The day when I finish school will be my seventeenth birthday. В тот день, когда я окончу школу, мне исполнится семнадцать лет.


—3.) Обстоятельственные придаточные предложения времени и условия отделяются запятой в том случае, если они стоят ПЕРЕД главным предложением. Например:

If I see him, I shall tell him about it. Если я его увижу, я скажу ему об этом.
After the lessons are over, we’ll go home. После того как закончатся уроки, мы пойдём домой.


___Когда же обстоятельственные придаточные предложения времени и условия стоят ПОСЛЕ главного предложения — они запятой не отделяются. Например:

I shall tell him about it if I see him. Я скажу ему об этом, если я его увижу.
We’ll go home after the lessons are over. Мы пойдём домой, после того как закончатся уроки.


ПРИМЕЧАНИЕ!:
___Запятая никогда не ставится в косвенной речи после глаголов: to say, to tell сказать, говорить. Например:

My father said that I could go out. Мой отец сказал, что я могу идти гулять.
The teacher told us that the lessons were over. Учитель сказал нам, что занятия окончены.


___
УСПЕХОВ ВАМ


____________________________
P.S.
___Уважаемый читатель!!! Уверен, что эта интересная информация будет очень полезна для Вас, избавив от множества проблем в повседневной жизни. В знак благодарности, прошу Вас поощрить скромного автора незначительной суммой денег.
___Конечно, Вы можете этого и не делать. В то же время подмечено, что в жизни есть баланс. Если сделать кому-то добро, то оно вернётся к Вам через определённое время в несколько большем количестве. А если сделать человеку зло, то оно возвращается в очень скором времени и значительно большим.
___Предлагаю сделать свой посильный вклад (сумму можно менять):
___
____________________________________________
:::
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply