Формы сослагательного наклонения
___Сослагательное наклонение в английском языке имеет синтетические формы — образованные путём изменения основы глагола, и аналитические формы, которые образуются при помощи вспомогательных глаголов should и would и инфинитива.
___К СИНТЕТИЧЕСКИМ ФОРМАМ сослагательного наклонения относятся Present Subjunctive и Past Subjunktive, так называемые сослагательное настоящее и сослагательное прошедшее. Эти термины употребляются лишь по установившейся традиции, так как слова «настоящее» (present) и «прошедшее» (past) в них не указывают на время действия и не отражают значения называемой формы сослагательного наклонения.
___Present Subjunctive совпадает по форме с основой инфинитива для всех лиц единственного и множественного числа: I be (live), he (she, it) be (live), you be (live), we be (live), they be (live).
___Эта форма употребляется обычно в различных лозунгах, застывших выражениях с пожеланиями на будущее. Например:
Be it so! | Да будет так! |
Success atted you! | Да сопутствует вам успех! |
Long live freedom! | Да здравствует свобода! |
___Эта форма употребляется также в сложноподчинённых предложениях после слов, выражающих необходимость, желательность, вероятность совершения действия (It is nicessary необходимо, it is important важно, it is desirable желательно, I insist я настаиваю, I suggest я предполагаю и т.д.). Она встречается в основном в книжной и поэтической речи или в американском варианте английского языка. Например:
If in this eye there lurk a tear! (Byron) | Если бы в этих глазах мелькнула слеза! (Байрон) |
He required that all be kept secret. | Он потребовал, чтобы всё хранилось в тайне. |
ham arrive precisely at one-thirty. (I. Stone) | Она предположила, что Абрахам приехал ровно в час тридцать. (Стоун) |
___Past Subjunctive представлено в современном английском языке только формой were был бы, была бы, были бы — образованной от глагола to be, для всех лиц единственного и множественного числа. Past Subjunctive выражает нереальное действие, относящееся к настоящему и будущему, или действие, одновременное с глаголом в изъявительном наклонении. Например:
If he were free today (tomorrow), we could go to the country. | Если бы он был свободен сегодня (завтра), мы бы могли поехать за город. |
He looks (looked) as if he were ill. | Он выглядит (выглядел), как будто он болен. |
If only I were free! | Если бы только я был свободен! |
___Поскольку для Past Subjunctive в английском языке осталась только одна форма, то присущее ему значение может передаваться формами изъявительного наклонения Past Indefinite (прошедшее неопределённое), Past Continuous (прошедшее длительное), Past Perfect (прошедшее перфектное) и Past Perfect Continuous (прошедшее перфектное длительное). Употребление форм изъявительного наклонения для передачи нереальных действий — можно назвать нереальным Past Indefinite и нереальным Past Perfect. Их значение существенно отличается от значения этих форм в изъявительном наклонении.
___Так нереальное Past Indefinite употребляется для обозначения нереального действия, относящегося к настоящему (или будущему). Например:
If I saw him tomorrow, I’d invite him. | Если бы я увидел его завтра, я бы его пригласил. |
___Нереальные Past Perfect и Past Perfect Continuous употребляются для передачи нереальных действий, относящихся к прошлому. Например:
If I had seen him yesterday, I should have invited him. | Если бы я увидел его вчера, я бы его пригласил. |
If it had not been raining the whole day yesterday, we should have gone to the forest. | Если бы вчера целый день не шёл дождь, мы бы пошли в лес. |
___
УСПЕХОВ ВАМ