Перевод прямой речи в косвенную
___При переводе прямой речи в косвенную, необходимо соблюдать ряд правил:
—1.) Кроме глагола to say, наиболее часто в косвенно речи употребляется глагол to tell говорить, сказать. Он вводит косвенные утверждения, отрицания и побуждения. Глагол to tell употребляется с косвенным дополнением без предлога. Например:
I say to him, «I’m busy.» | Я говорю ему: «Я занят». |
I told him (that) I was busy. | Я сказал ему, что я занят. |
—2.) При переводе прямой речи в косвенную, личные и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу:
He says, «I’m busy.» | Он сказал: «Я занят». |
He says (that) he is busy. | Он сказал, что он занят. |
—3.) Если глагол, вводящий косвенную речь, употреблён в одном из прошедших времён, то в косвенной речи действует правило согласования времён:
He said, «I’m busy.» | → | He said (that) he was busy. |
He said, «I was busy.» | → | He said (that) he had been busy. |
—4.) Указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи меняются, если глагол, вводящий косвенную речь, употреблён в одном из прошедших времён:
He said, «I am busy now.» | → | He said he was busy then. |
I said, «I can’t stay here.» | → | He said he could not stay there. |
___Эти замены сводятся к следующему:
here | здесь | → | there | там |
now | теперь | → | then | тогда |
ago | тому назад | → | before | до того, раньше |
today | сегодня | → | that day | в тот день |
yesterday | вчера | → | the day before | накануне |
on the previous day | ||||
tomorrow | завтра | → | the next day | на следующий день |
last night | вчера вечером | → | the previous night | накануне вечером |
___Как и прямая речь, косвенная речь может передавать различные коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные и побудительные предложения). Передача различных коммуникативных типов зависит от глаголов, вводящих косвенную речь, а также от построения самого косвенного высказывания.
___Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи следующими глаголами:
ПРЯМАЯ РЕЧЬ | КОСВЕННАЯ РЕЧЬ | |
to say | говорить, сказать | to say (to smb) that… |
to tell | to tell smb that… | |
to add | добавить | to add that… |
to announce | объявлять | to announce that… |
to answer | отвечать | to answer (to smb) that… |
to decide | решать | to decide that… |
to declare | заявлять | to declare (to smb) that… |
to explain | объяснять | to explain (to smb) that… |
to inform | сообщать | to inform (smb) that… |
to promise | обещать | to promise (smb) that… |
to remark | замечать | to remark that… |
to reply | отвечать | to reply that… |
to state | заявлять | to state that… |
to suppose | предполагать | to suppose that… |
to think | думать | to think that… |
___Например, вот как можно передать в косвенной речи следующие предложения:
He said (to us), «I know English well.» | Он сказал (нам): «Я хорошо знаю английский». | |
He | said (to us) | (that) he knew English well. |
told us | ||
declared to us | ||
explained to us | ||
supposed | ||
He said (to me), «The weather is fine.» | Он сказал (мне): «Погода хорошая». | |
He | said (to me) | (that) the weather was fine. |
told me | ||
informed me | ||
remarked | ||
stated |
___
___
УСПЕХОВ ВАМ